InNo Crime in Rhymin’byJoe Váradi 🇭🇺Two Girls, Ankles to Kneesa 1930s verse translationMay 14, 20228May 14, 20228
InNo Crime in Rhymin’byJoe Váradi 🇭🇺The Raven and the Foxwith each word her ego stoked, pride and vanity cajoledOct 9, 20217Oct 9, 20217
InP.S. I Love YoubyJoe Váradi 🇭🇺No Man’s Landa poem of growing old and out of loveJul 13, 20182Jul 13, 20182
InNo Crime in Rhymin’byJoe Váradi 🇭🇺Lóci writes a poeman Easter verse translationApr 18, 20203Apr 18, 20203
InThe JunctionbyJoe Váradi 🇭🇺Lóci falls asleepa verse translation of a poem by Lőrinc SzabóMay 15, 20225May 15, 20225
InLit UpbyJoe Váradi 🇭🇺Peace in seclusiona verse translation of “Különbéke” by Lőrinc SzabóApr 28, 20233Apr 28, 20233
InLit UpbyJoe Váradi 🇭🇺Haze before me, haze behind mea song translation of “Szél hozott, szél visz el”Nov 4, 20243Nov 4, 20243